Los algo-punks

Por Israel Laureano

 Todo empezó en 1984 con la novela Neuromante de William Gibson, relato que tocaba una nueva temática de una forma completamente novedosa y que dio el banderazo de salida al subgénero cienciaficcioñero ciberpunk.










Aunque Neuromante no fue el primer escrito (en 1980, el escritor Bruce Bethke escribió el cuento "Cyberpunk", aunque la temática no estaba relacionada con lo que conocemos ahora, su tema central era un chamaco hacker –Bethke no utilizó este término, porque ni siquiera lo conocía, usó "virtuoso de la computadora"–, sus amigos y todas las travesuras cibernéticas que hacían desde su cuarto), ni William Gibson fue el que inventó el término (fue usado ya con el sentido actual por Gardner Dozois en una editorial de Asimov's Science Fiction Magazine) y hasta muchos de los conceptos ya existían (principalmente los visuales, muchos cómics de la revista "Heavy Metal" de la década de 1970s, "Akira" y la película "Blade Runner", ambas de 1982), se considera que "Neuromante" es la primera obra que conjunta todos los elementos y le dió consistencia a las ideas para iniciar un género cienciaficcioñero.


En 1990 William Gibson y Bruce Sterling escribieron otra de las novelas clave del género: "La máquina diferencial" que dió el banderazo de salida a otro subgénero: el steampunk. Igual que "Neuromante", ni fue la primera novela, ni ellos acuñaron el término, ni nada. La palabra se le ocurrió al cienciaficcioñero J.W. Jeter en una carta que mandó a la revista "Locus" en 1987 para englobar la temática que utilizaban varios escritores en sus novelas: Tim Powers y James Blaylock, además de él, claro, que situaban sus tramas en la inglaterra victoriana y le ponían un poco de fantasía tipo "La máquina del tiempo" de H.G. Wells; a partir de la popularización de la palabra y el subgénero, inició toda una subcultura y movimiento sociocultural y artístico.




Las ideas ciberpunk y los relatos del género se volvieron tan populares que empezaron a generar reacción: aquí en México en 1993 se publicó "La primera calle de la soledad" de Gerardo H. Porcayo, primera novela de un mex-ciberpunk bastante curioso, y que dio inicio a un sub-subgénero conocido como ciberpink. Este sub-subgénero consiste en que, más que seguir los lineamientos ciberpunk, se apoya en descripciones detalladas y tremendistas de mundos postapocalípticos, implantes y extensiones electrónicas corporales, machincuepas literarias retorcidas y barrocas que despiertan una fuerte sospecha de estar huecas, que nada más se apoyan en su barroquismo literario, no en su trama. El estilo ciberpink se usa mucho no sólo en México, sino en Latinoamérica y EUA.

Se considera que las novelas "Snow Crash" de Neal Stephenson (1992) y "Headcrash" del propio Bethke (1995, Bethke fue el que escribió el cuento corto "Cyberpunk" en 1983) cerraron el ciclo del cyberpunk, aparte de ser consideradas sátiras ante los excesos literarios e ideas grotescas del género (Snow Crash se considera una sátira sutil, Headcrash ya se considera un ataque más directo). A las novelas y cuentos del género que se han ublicado desde entonces se les clasifica como "postcyberpunk".


 
En 2009 se publicó el libro "The Windup Girl" de Paolo Bacigalupi ("La chica mecánica") y de inmediato se notó una gran fidelidad a los conceptos del ciberpunk: multinacionales todopoderosas, un gobierno crrupto y casi inexistente, seres cuasi-ilegales que buscan su supervivencia..., excepto que no se usan los elementos descriptivos del ciberpunk, nada electrónico, nada de implantes, hackers o samurais con extensiones corporales; lo que sí se menciona –y mucho– es la ingeniería genética y los OGM (Organismos Genéticamente Modificados), así que a este tipo de relatos se le empezó a llamar "biopunk".








Las ciberderivaciones.


Desde que apareció el término "steampunk", y, sobre todo, cuando se acuñó el término "biopunk", se ha popularizado (y mercadeado) la moda de ponerle el sufijo -punk a todos los géneros que cruzan la ciencia ficción, la ucronía y el retrofuturismo, así tenemos:

Derivativas futuristas.
Biopunk. Ya mencionado. ¿Cómo será el mundo con seres y alimentos OGM?, ¿cuando los hackers más notables sean los biohackers?
Nanopunk. ¿Cómo será un mundo dominado por nanotecnología?
Postciberpunk. Ya mencionado. Técnicamente, el ciberpunk ya terminó su ciclo. Lo que se escribe ahora y entra en esta clasificación se denomina postcyberpunk. El mundo dominado por la electrónica.
Ciber noir o Tech noir. Son historias ambientadas en una atmósfera ciberpunk aunque se clasifique más como novela negra, detectivesca o policial y no tengan una trama o ambientación propiamente cienciaficcioñera.
Solarpunk. Creo que es el único subgénero positivo de entre todos los -punk. Habla del futuro dominado por fuentes de energía alternativas y la humanidad ya ha superado sus peores problemas: superpoblación, cambio climático, contaminación, degradación ecológica, etc.
Lunarpunk. También conocido como Wiccapunk –wicca es el conjunto de creencias de las brujas–. Es el reverso del solarpunk. El ser humano es visto como una  plaga, un virus, así que habla de una Tierra sin humanos.

Derivativas retrofuturistas.
Clockpunk. ¿Cómo sería el mundo si la tecnología dominante fuera aquella que se desarrolló durante el renacimiento, tecnología mecánica de engranajes?
Dieselpunk.  ¿Cómo sería el mundo si la tecnología dominante fuera la impulsada por petróleo (gasolina y diesel)?
Steampunk. Ya mencionado. ¿Cómo sería el mundo dominado por la tecnología impulsada a vapor? 
Estética teslapunk, muy parecida al
steampunk, pero con las invenciones
eléctricas de Nikola Tesla.

Teslapunk. ¿Cómo sería el mundo dominado por la tecnología propuesta por Nikola Tesla?
Atompunk. Se refiere a que la tecnología dominante sería la predigital, con computadoras analógicas y mecánicas pero ya con el desarrollo de la energía nuclear y los inicio de la era espacial. Digamos al nivel de 1945-1969. El mejor ejemplo serían los Supersónicos (The Jetsons), pero con una narrativa punketa.
Steelpunk. Más que referirse a la tecnología de un periodo en particular, se refiere a una ambientación donde reina el hardware sobre el software. Es decir, se desechan cosas como el technobabble de Star Trek (tipo "reconfiguro esto para hacer esta otra cosa") por máquinas que se han construido para un propósito, tipo "Metrópolis".
Islandpunk. Se refiere a los intentos o el desarrollo de tecnología con recursos muy limitados, como los que hay en una isla.
Rococopunk. ¿Cómo sería el mundo si la tecnología dominante fuera aquella que se desarrolló durante el rococó (periodo barroco tardío)?
Decopunk. Una derivación del dieselpunk. Toda la narrativa usa la estética Art Decó dominante en las décadas de 1920-1930.
Sailpunk. ¿Cómo sería el mundo dominado por la tecnología impulsada a vela?
Stonepunk. Narrativa ubicada en la edad de piedra (los Picapiedra - The Flintstones). No se usa para hacer proyecciones al futuro porque ya sería muy exagerado tener el neolítico en el espacio.

Estética stonepunk, no, no hay naves ni aviones, ni pistolas de rayos, pero..., pero....,
la imaginación es el límite.


Derivativas propuestas (y bastante extrañas).
Raypunk. Es más o menos equivalente al steelpunk, esto es, no se refiere a algún periodo en particular, sino más bien a un ambiente retrofuturista fantástico donde abunda de lo que más se le ha acusado a la cifi: jetpacks, pistolas de rayos, aparatos antigravedad, agujeros interdimensionales para pasar a universos paralelos (como el de Rick de Rick & Morty).
Nowpunk. Este término fue acuñado por el propio Bruce Sterling. Hay muchos subgéneros futuristas y muchos subgéneros retrofuturistas y que hablan del pasado, ¿y el presente? Sterling inventó la palabra para englobar muchas de sus novelas actuales, pero –por coincidencia, asombrosa, pero coincidencia al fin y al cabo– también se aplica a muchas de las novelas actuales de William Gibson.
Cyberprep. Había yo mencionado que el solarpunk es el único subgénero utópico de entre todos los algo-punk, pero me equivoqué. El ciberprep es un término propueso para englobar a los rlatos que siguen la estética y los temas postciberpunk, pero desde una perspectiva utópica; así como el lunarpunk es el reverso del solarpunk, el ciberprep es el reverso del postciberpunk.
Elfpunk. Uno de los subgéneros más curiosos. Es más bien fantástico y no creo que siga alguna estética algo-punk. Es la narrativa donde la mitología clásica de hada y elfos (duendes) está situada en ambientes urbanos. Tambiénn se le conoce como fantasía urbana.
Mythpunk. La escritora Catherynne M. Valente propuso este término (en los comentarios a su cuento de 2010, 13 Ways of Looking at Space/Time –13 maneras de observar el espacio/tiempo) para clasificar a los relatos donde se hace una fusión de la mitología clásica de una civilización con el ambiente tecnológico cienciaficcioñero. Casi siempre está mezclado con clockpunk, steampunk, rococopunk...
Splatterpunk. Es una especie de cruza entre la cifi y el terror, más particularmente, con el subgénero splatter: mucha sangre, vísceras..., gore, en general; matar y descuartizar con saña y violencia, con un cuchillo o machete, por ejemplo, pero siguiendo ucronías, anacronías o retrofuturos, sin alguna época en particular.

Terminar cualquier género con -punk ya está tan de moda que está perdiendo significado: más que una clasificación de subgéneros parecen etiquetas comerciales para llamar la atención.

Originalmente fenómenos como éste de acuñar términos y clasificar tipos de género era una ayuda auxiliar para lectores cienciaficcioñeros, librerías y bibliotecas; actualmente muchas de estas subclasificaciones son resultado de modas, movimientos y facciones sociales dentro del cosplay, "looks" de videojuegos y algunas veces obras literarias. Tal vez está bien, puesto que hay muchas obras literarias que se necesitan agrupar para que los posibles lectores sepan de qué tratan, y a lo mejor son una exageración que induce a confusión.

Pero, a fin de cuentas, así es el mundo cienciaficcioñero.

Punketo inge y algunos malditos.
Meshiko-Tenochtitlan  20.1.21.


¡Leelo Completo!
Bookmark and Share
Print

Lo volátil y las fauces

Por Israel Laureano

 Lo volátil y las fauces es un libro de cuentos fantásticos del escritor mexicano Ignacio Padilla (1968-2016)

Portada del libro editado en forma póstuma por su cuate Jorge Volpi, Páginas de Espuma, 2018.




El libro consiste en 19 relatos:


Santa Elena en ayunas. Relata todos los periplos y peripecias por las que tuvieron que atravesar unas reliquias sagradas: los huesos de los Santos Reyes Magos. En la narración inetrviene mucho la antigua Babilonia y un profeta, Daniel, que encuentra mucho más productivo negociar con dragones de tres cabezas y amaestrarlos que luchar con ellos. Obviamente que participa Sta. Elena (Elena, la madre del emperador Constantino), recolectora y buscadora incansable de reliquias religiosas. Con ella comienzan los periplos de las reliquias, al llevarselas de Babilonia a Bizancio.


Conflagración de murciélagos. Uno de los relatos más estrambóticos y rocambolescos del libro, y para mi sorpresa y estupefacción, fue real en todos sus detalles. Desde la forma en cómo se concibió el proyecto, su planeación, diseño y pruebas (y hasta su accidentada y tragicómica cancelación). Al igual que la novela "Parque jurásico" de Michael Chrichton, la gente en general piensa en los seres vivos como máquinas biológicas, destinadas –como las entidades mecánicas, IAs y robots– a seguir rutas lógicas, sin considerar que todos los organismos y sistemas biológicos somos naturalmente caóticos; la complejidad y la teoría del caos no son solamente abstracciones matemáticas.


Ornitología del sonido. Un relato realmente notable y deliciosamente fantástico acerca de la obsesión de un erudito con los "ornícalos", aves fantásticas y mitológicas de la tradición cosaca, tan importante para la vida que se le llama "el Ave que Sostiene el Ser". En el relato pasean también pueblos e ideas mitológicas, junto a intrigas y sueños.


Sobre un cierto pez volante. Relato que se antoja totalmente fantástico e imaginativo, pero tiene el regusto de lo real (que muchas veces es desagradable). Narra de la erudición del punto de vista europeo acerca de sus elucubraciones al ver por vez primera a peces voladores: especulan con la posibilidad de que sea un pez aéreo, y, fiel a la tradición europea, se le otorgan muchas características de la moralidad humana (esperanza, miedo, sufrimiento, felicidad). En realidad los peces voladores sí existen, pero, al igual que las ardillas voladoras o las serpientes voladoras, no "vuelan" realmente, sino que "planean" durante su caida para alcanzar saltos de varios metros. Me recuerda mucho a un pasaje de la 1ª novela de la "Fundación" de Isaac Asimov: explica que una de las características de la decadencia del Imperio Galáctico es que los arqueólogos que buscan la cuna de la humanidad se basan en especular acerca de lo que escribieron otros arqueólogos eruditos cientos de años antes que ellos, en vez de visitar a los planetas candidatos y hacer investigación real. De igual manera, me imagino que este relato (o más bien, las especulaciones europeas que es lo que se narra) se basaron más en lo que vieron y lo que pudieron deducir en vez de hacer una investigación real.



Navigatio prima. Mucha de la imaginación fantástica de Padilla ser basa en la leyenda de Jasón y Medea. La historia narrada en este relato me hizo imaginar un paralelo a la película "Jasón y los argonautas" (Don Chaffey, 1963; basado en la leyenda creada por Apolonio de Rodas), solamente que en vez de buscar el vellocino de oro, el personaje principal busca la isla de los pájaros; y sí, la encuentra,  junto a ejemplos de una ética y moral muy complejas que provocan reflexiones que duran semanas.


Interdicto. Uno de los temas predilectos de los escritores de ciencia ficción y fantasía son los regímenes totalitarios, a veces distópicos y temibles (como 1984 de George Orwell), a veces alegóricos (como Granja de animales –otra vez George Orwell), a veces relajienta y ridícula (como Brazil –Terry Gilliam, 1985). Este cuento cae en está última subcategoría: el regímen totalitario de un país anónimo emite un interdicto (edicto sumario y de fácil tramitación), donde se condena a las moscas como seres asquerosos, insalubres e ilegales, y a todo aquel que posea una, punible hasta con pena de muerte; a partir de aquí empezamos a atestiguar su lucha cada vez más ridícula utilizando arañas, ranas y sapos y plantas carnívoras. Hasta que los que desaparecen son los líderes totalitarios, y las moscas vuelven a reinar en sus espacios.



El gabinete del coleccionista. Relato acerca de un gabinete de maravillas (cuarto donde se guardaban una y mil curiosidades, antecedente de los actuales museos) bizantino cuyo mayor tesoro son agunas piedras zuaritas. Las piedras o cristales zuaritas no son mas que cálculos renales formado en los riñones del dodo o dronte, pájaro ya extinto en ese entonces por lo que las zuaritas son amuletos muy codiciados, se supone que quitan el miedo de la persona que posea una. Al igual que el relato de peces voladores, la narrativa nos pasea a través de las intrincadas elucubraciones y conclusiones eurocentristas que demuestran que el dodo no le temía al hombre ni a la muerte, por eso no huía ni se defendía de los ataques; cualquier resto de su cuerpo debía cancelar el temor, por tanto. La narración relata cómo el rey Rugerio El Temerario llegó a codiciar tanto estas piedras porque pensaba que con ellas su ejército perdería el miedo hacia los otomanos, hacia el Gran Turco; pero el Gran Visir otomano Kará Mustafá conquista Bizancio sin apenas esfuerzo y encuentra al rey Rugerio en el jardín palaciego, obeso, abotargado, aburrido, picado y carcomido por alimañas; en vez de un valiente guerrero sin miedo, es un remedo humano hundido en la apatía, sin miedo ya de Dios ni del Diablo, o del dolor o la muerte o incluso sin miedo de vivir una vida eternamente apática e indiferente. Ten cuidado con lo que deseas, se te puede cumplir.


Tragarlos vivos. Las anécdotas e historias del fenómeno de los glotones (humanos que pueden comer lo que sea –para fascinación y asco de sus espectadores, muchas veces animales vivos, pocas veces a sus semejantes) siempre han existido, desde hace siglos. Este relato abre con la narración –extraña y barroca– de una acusación de robo entre damas de alcurnia para satisfacer una ornitofagia que empezaba a ponerse de moda en la edad media. De ahí se desgranan relatos grotescos que pisan la frontera entre lo fantástico y la anécdota. Quizá lo más relevante es que Ignacio Padilla va perdiendo el barroquismo literario que brilla en sus otros relatos (de hecho, al principio de éste); la narración cierra como una secuencia de hechos y curiosidades con un tratamiento literario común y plano.

Sino sus alas. Las palomas no siempre fueron un símbolo religioso que representaba al Espíritu Santo; de hecho este relato narra todos los vericuetos teológicos que atravesaron estas aves: desde ser consideradas mensajeros del demonio, pasando por los permisos y tolerancia hacia los colombonófilos (aficionados y criadores de palomas mensajeras) hasta someterlas a nuestro racismo y segregación (se permitían las palomas blancas, las negras no). Después del respiro literario de la narración anterior, regresa la brillantez y machincuepas literarias de Padilla.


Bardolatría de estorninos. Muy pocos son los que imaginaban o sabían que los estorninos (Sturnus vulgaris) son un verdadera plaga rural y urbana, sobre todo para las construcciones y arquitecturas urbanas (la torre Big Ben en Londres colapsó en 1949 debido a sus excrementos, incluso la FDA [Food & Drug Administration - Administración de Fármacos y Alimentos] recomienda cierta clase de venenos para estorninos que no contaminan el ambiente, en ambientes urbanos el asunto se complica mucho porque hay mucha gente que defiende a "esos inocentes pajaritos", por lo que se han desarrollado muchos planes, desde la cetrería urbana hasta bocinas ultrasónicas para ahuyentarlos). Relato sorprendente lleno de anécdotas curiosas.


Animalía de espejos. A lo largo del tiempo han habido conocimientos y técnicas de fabricación que se atesoran y celan muy estrictamente, tanto, que revelarlos implica el encarcelamiento o la ejecución. Esto pasó con la fundición de hierro, la hechura de mapas y el asunto que concierne a esta narración: la fabricación de vidrio. El mejor, el más puro, resistente, con las mejores características y propedades físicas, fue el fabricado en la isla Murano, en Italia. No es de extrañar que a lo largo de Europa se extendieran rumores y leyendas bastante fantásticas acerca de su proceso de fabricación. Uno de los mitos más extendidos y retorcidamente fantásticos habla del uso de partes de animales fantásticos o de sustancias extraidas de sus restos. Retorcida y deliciosamente fantástico.


Cornelius Max pinta macacos. Todos sabemos que muchos artistas se obsesionan con algún objeto o actitud extraña. Este es el relato de Cornelius Max, pintor, que primero se aficionó a estar rodeado de simios como mascotas, y cuando murió su esposa, como acompañantes y modelos de sus pinturas.



Tres arañas y una cuarta improbable. Y no podría faltar en esta bestiario de la imaginación, la descripción de algunas arañas increíblemente peligrosas, en su mordida inyectan un exceso de recuerdos..., o de olvido, que es igual de pernicioso. Se termina habando del rumor de otra araña que copia los recuerdos de alguien y los inyecta en otro.






Elogio de la vista otra. Los bestiarios también fueron discutidos y polemizados en su tiempo, Mundus Altero, en este caso. Se termina analizando el libro donde la primera parte discute la existencia y características de los vorsaith, seres de la mitología gaélica, seres espirituales sin forma definida, que pueden reanimar los cuerpos y desafiar las leyes naturales. La segunda parte discute la Vista Otra, un poder de visión para poder atestiguar cosas que son invisibles a la vista normal.



De sables y sabios. Un relato de un maestro espadachín chino y un monje sabio, el encuentro y celos y encono del espadachín y su pequeña "muestra" de obediencia absoluta de sus discípulos, tan sólo para que sobre ellos pesara un arrepentimiento insostenible; al paso del tiempo, el monje logra salvar la memoria de uno de ellos. Moraleja compleja y reflexiva.



Borrones del adelantado. No es de extrañar que ante las fantasiosas descripciones de los animales del Nuevo Mundo hubieran generado discusiones entre los eruditos del Viejo Mundo, describiendo y haciendo comparaciones y analogías con animales ya conocidos. Por cierto, este es la segunda narración donde Padilla resbaló literariamente, aquí repite la narración "Sobre un cierto pez volante". Muy posiblemente, Ignacio Padilla preparó esta narración como un ensayo independiente. Lo mismo pasó con los cuentos de "Noches del Budayén" de George A. Effinger, publicado en forma póstuma.



La rueda inversa de Zaqueo el Geraseno. Narración verdaderamente barroca, encantadora y disfrutable acerca de la mitología judía y la fuerza de la Cábala, las letras y el poder de las palabras. El relato es practicamente insumarizable, tiene tantas aristas y recovecos que no se podría describir sino –recurriendo a recursos borgenianos– haciendo un mapa que cubra el 100% del relato. Baste mencionar que el título del relato viene de la rueda cabalística Sefer Yetzirah, o simplemente la Yesirah: girándola en un sentido sirve para buscar el Nombre Divino y el modelo del hombre, pero si se gira en sentido inverso, surgen los nombres del Maligno y sus monstruos.




Ciudad Santa. Toca el turno ahora de las tradiciones del Islam. Durante el viaje de peregrinación a la ciudad santa (La Meca o simplemente Meca, la peregrinación, el hajj –o hach en español–, es uno de los pilares de la fe musulmana), la caravana del narrador se topa con un derviche y en varias ocasiones lo encuentran otra vez como su reencarnación, hasta que se lo encuentran en su reencarnación como ladrón y asesino.





Post Lucem Spero Tenebras. El relato de cierre ocurre en la Francia post revolucionaria, el 13 Brumario (el calendario republicano se propuso durante la revolución francesa y se adoptó en 1792, se usó oficialmente durante 12 años, hasta que Napoleón lo abolió a partir del 1º de enero de 1806 que corresponde a 10 nivoso del año XIV, es decir, 14 años a partir de la revolución), narra el extraño hecho de que algunas religiosas hubieran vomitado bilis negra con algunas piedrecillas que parecían vivas. Cuando éstas se secaron, se entregan a varios estudiosos y eruditos que inician una naración fantástica acerca de demonios que se alimentan de luz y roedores luminosos. Por cierto, la frase "post tenebras spero lucem" (después de las tinieblas espero la iluminación) es una frase muy usada como lema y refrán, al parecer su primer uso fue en la biblia, versión vulgata.


Ignacio Padilla murió en un accidente vial causado por alguien intoxicado por el alcohol. Es un verdadero dolor literario saber que una mente con una fantasía tan frondosa y brillante se haya truncado por culpa de alguien más.


Volátil inge y los feroces malditos.
Meshiko-Tenchtitlan 7.12.20


¡Leelo Completo!
Bookmark and Share
Print

Exhalación

Por Israel Laureano

Exhalación es el segundo libro recopilatorio de cuentos del cienciaficcioñero estadounidense Ted Chiang.



Portada de la 1ª edición en español, traducción de Rubén Martín Giráldez, Sexto piso, septiembre 2020. 





La recopilación consta de nueve cuentos fantásticos y de ciencia ficción:

El comerciante y la puerta del alquimista. Los viajes en el tiempo relatados como en "Las mil y una noches", la ciencia vista por la magia, la fantasía, el sentimiento, el placer y el remordimiento. Este es el relato que más ha llamado la atención a los outsiders del mundo de la ciencia ficción; literariamente está muy bien trabajado y pulido.

Exhalación. El cuento que le da el nombre a la recopilación. Un punto de vista muy interesante es considerar a cada ser humano como una máquina de entropía, esto es, la energía contenida en los alimentos que ingerimos (y que se va liberando mediante transformaciones químicas) se puede considerar "energía ordenada", y en parte es aprovechada por la fisiología humana, pero, inevitablemente, una parte se desgasta en forma de calor, "energía desordenada" que no se puede recuperar ni almacenar, desgaste entrópico. En la vida real no hay mucho problema porque hay mucha "energía ordenada" en el universo y que puede ser aprovechada. Pero lentamente TODA la energía se va a "desordenar" y a entrar a un estado entrópico. ¿Y si hubiera seres  cuyo fin entrópico fuera a mediano plazo?, ¿si una civilización sólo pudiese sobrevivir durante siglos?



Lo que se espera de nosotros. Totalmente dickiano. Un aparato simple, sencillo y hasta tonto, el "Pronostic", tiene un pequeño circuito con un retraso negativo, de forma que enciende un pequeño LED un segundo antes de que se oprima el botón del aparato. Eso es todo. Pero es suficiente para mostrar fehacientemente que no se puede engañar al aparato, hagas lo que hagas; esto desemboca en la demostración de que no existe el libre albedrío. Es un aparatito muy simplón, pero las repercusiones en la psique social son tremendas.




El ciclo de vida de los elementos de software. Una visión cienciaficcioñera de la convivencia y la evolución de las IAs (y sin los tremendismos ni las histerias hollywoodenses, por suerte). No van a ser "humanitos" competidores, ni esclavos ni trabajadores incansables, ni mascotas ni tamagochis; no nos vamos a enamorar de ellos (o ellas o eso, dado que las IAs no tienen género asignado). Van a ser las primeras inteligencias no humanas y se van a desarrollar igual que nosotros. Ya vienen, y vamos a convivir con ellos (o ellas o eso), queramos o no.




La niñera automática, patentada por Dacey. Con la misma idea del "Largo sueño de las cifras" de Ignacio Padilla, se nos presenta la reflexión de la crianza: ¿y si un niño fuera criado casi exclusivamente por máquinas? ¿Se haría su amigo? ¿Confiaría más en ellas? ¿Cómo pensaría o qué imaginaría? Una pequeña reflexión de nuestro desarrollo, nuestra exoconciencia y de cómo la crianza determina fuertemente lo que somos y cómo lo expresamos.



La verdad del hecho, la verdad del sentimiento. Las redes sociales informáticas iniciaron como un servicio sencillo con el objetivo de ponernos en contacto con amigos y conocidos, pero a lo largo de los años han mostrado su poderío e influencia. De igual manera la alfabetización ha cambiado muy profundamente las culturas y civilizaciones orales. De igual forma que las redes sociales, las llamadas "bitácoras personales" del cuento transforman muy profundamente a la sociedad, para bien y para mal.




El gran silencio Nos esforzamos mucho para buscar a ET y tratar de estar atentos por si habla. Pero, ¿alguien ha volteado a ver las inteligencias no humanas en la Tierra? ¿Su forma de conciencia, su forma de comunicarse, sus límites o lo que imaginan y desean?






Ónfalo. Un ónfalo es una piedra tallada en forma de bala con relieves que tenía propósitos religiosos en el templo del Oráculo de Delfos; según la mitología griega, el ónfalo había sido plantado por Zeus en el ombligo del mundo; según otras leyendas, es lo que tragó el titán Cronos en vez de su hijo Zeus. Hubo un tiempo en que en realidad se creía que las ideas de la religión acerca de la creación de la Tierra eran ciertas. El terracentrismo, el universo estático, las esferas celestiales, nuestro pasado de apenas unos pocos miles de años y un sistema estelar de también unas pocas miles de estrellas, todas ellas uniformes respecto a nuestro Sol. En el mundo real, el avance científico en todos su frentes desbancaron estas ideas. ¿Y si los descubrimientos no las hubiesen desmentido sino confirmado?





La ansiedad es el vértigo de la libertad. Esta es una frase filosófica escrita por el filósofo danés Søren Kierkegaard en su libro "El concepto de la angustia" de 1844. Una de las interpretaciones más populares de la mecánica cuántica es la existencia del multiverso, de un número infinito de universos paralelos donde cada universo se forma a partir de cada decisión. En el cuento se ha inventado un dispositivo para comunicarse entre estos universos paralelos, así que cada persona puede comunicarse con su yo paralelo o para-yo. Al igual que las redes sociales, esto causa una gran conmoción social, desde envidia y enojo hasta depresión al ver que, la mayoría de las veces, le va mejor al para-yo que a uno mismo, pero algunos aprenden que la moralidad y la ética de la conducta personal de cada quien, son más importantes para forjar el destino que las simples opciones que nos depara el futuro.


El libro remata con algunos comentarios (interesantísimos) a cada cuento de parte del autor; hasta cierto punto es como si nos dejara ver un chispazo de su base creativa; lo que lo motivó, lo que lo impulsó, la cimentación de cada relato.

Por cierto, su primer libro recopilatorio se llamó "Stories of your life and others" (Relatos de tu vida y otros, traducido como "La historia de tu vida"), con relatos de una ciencia ficción más ríspida, más científica, pero que contiene su mejor cuento hasta ahora: "Historia de tu vida", llevada al cine con el título "The Arrival" (Dennis Villeneuve, 2016); la película está muy bien, pero no le llega a los talones a las sutileza y compleja belleza del relato.




Exhalado inge y los arribistas malditos.  Meshiko-Tenochtitlan,  24.11.20.












¡Leelo Completo!
Bookmark and Share
Print

Secuelas Hollywoodenses II

Por Israel Laureano

Repasando algunos posts del pasado, me di cuenta que escribí uno en 2015 acerca de cuatro secuelas cinematográficas que estaban en desarrollo en ese entonces:

  •                  .
  • Blade Runner 2.
  • Los episodios 7, 8 y 9 de Star Wars.
  • El hombre en el castillo.
  • El marciano.







Ya todas estas secuelas se estrenaron, así que se me ocurrió revisitar mis opiniones.


1. Blade Runner 2049.
Título comercial con el que se estrenó la secuela "Blade Runner 2" de la que hablé muy largamente en el post de "Blade Runner 2049", este espacio está reservado para decir explícita y ampliamente que me equivoqué, todas mis aprehensiones fueron una histeria cienciaficcioñera: las pistas disponibles en ese tiempo (2015, guión posiblemente basado en las novelas de KW Jeter, la dirección de Ridley Scott, las alabanzas de Harrison Ford) resultaron falsas (lo de KW Jeter) o no aplicables (Scott no dirigió, fue el productor) o simplemente histerias mías (Ford sí le echó flores al guión, pero es normal que un actor se celebre a sí mismo y a la obra en la que participa).
La verdad es que es una obra madura, loable, inteligente, redonda; aunque, como todas las obras, dejó a los productores (Scott) y al director (Villeneuve) bien emocionados y con ganas de hacer secuelas. Al parecer el fracaso económico los enfrió bastante, aunque en 2020 Villeneuve declaró que quería revisitar ese universo, aunque no fuera una secuela directa. Ya no sé ni qué pensar, Hollywood ofrece un amplio espectro de infiernos de secuelas, precuelas, remakes y reboots, por eso a muchos nos da angustia que Blade Runner vaya a seguir esas sendas tan sin esperanza. Hollywood incluso ha retorcido la esperanza de los spin-off, que es lo que le dan ganas de hacer a Villeneuve (solamente hay que recordar el spin-off de Picard que le está dando tiros de muerte a la franquicia "Star Trek").
Todas estas visiones tan oscuras me llevan directo a:

2. Star Wars y sus pecados, digo, secuelas.

Todos conocemos la historia: la primera película de Star Wars que se estrenó fue el "Episodio IV: Una nueva esperanza": brillosa, fresca, nueva, entusiasta, con una estructura básica y esquemática en su trama, con personajes fáciles de identificar y seguir: malos muy malos y buenos muy buenos. Sencilla, infantil y satisfactoria, y sus secuelas que trataron de repetir el éxito. Todos recordamos las precuelas tan bobitas y comerciales de George Luca$: la primera tan infantil, la segunda tan juvenil y la tercera tan fallida.

Tengo que reconocer que otra vez me equivoqué: en el post original de "Secuelas Hollywoodenses" mencioné que después de los bodrios que había filmado Lucas, ya Disney no las podría empeorar.

Me equivoqué y bien gacho.

Disney resultó mucho má$ comercial y zonza de lo esperado. Sus secuelas fueron peor, mucho peor que las de Lucas. Solamente voy a mencionar que el episodio 7: El despertar a fuerzas, perdón, "el despertar de la fuerza" resultó una copia de la trama del episodio IV: A New Hope pero en versión milenial.

3. El Hombre en el castillo (The man in the high castle).

Esta es de la que menos puedo opinar puesto que solamente llegué a ver el primer capítulo (piloto). Hasta donde sé —y como es normal en toda obra audiovisual cienciaficcioñera—, la trama se basa muy vagamente en el libro; utiliza sus elementos audiovisuales, tan sólo.

4. The Martian (El marciano).

Sin mucha pretensión, la película se llamó igual que el libro; en toda latinoamérica se tituló "Misión rescate".

Fue una adaptación bastente fiel, sin sorpresas ni sobresaltos. Quisiera dejar en claro que toda adaptación deja fuera casi todos los detalles de la historia, y la novela  basa todos sus puntos fuertes en los detalles y elucubraciones científicas.

Por cierto, se me hizo muy curioso que la novela solamente ganara el Seiun a mejor traducción en 2015 y el John W. Campbell para el mejor escritor novel, pero la película ganara el Hugo a la mejor presentación dramática y un Globo de Oro (y estubo nominada al Óscar  el BAFTA).


Cienciaficcioñero inge y los cinematográficos malditos.

Meshiko-Tenochtitlan  9.9.20


¡Leelo Completo!
Bookmark and Share
Print

La música de Love Death + Robots

Por Israel Laureano

Casi ninguna rola fue compuesta exprofeso para la serie, todas las canciones ya existían. 





Pero la primera, la más reconocible, es "We are legion" compuesta por Ambassador21 y remezclada por Matt Green:

Es la que se usa para su trailer y presentación:

Para su primer corto "Sonnie's Edge" se uso una rolita nueva, todavía sin nombre, de Robert Cairns. Dado el éxito de Love Death + Robots le pusieron "Intro/Dicko's Offer":


Cuando Sonnie y su equipo están entrando en la arena, se puede oír el siguiente tema: "Lets get ready to rumble" de Exomorph.

Y para la siguiente animación "Three robots", la canción "Help Pick Up the Pieces" por Buddy Stuart:

El siguiente corto "The Witness" usó dos rolitas de alto impacto: "OX1" de Tommy Four Seven que es lo que suena cuando el hombre y el anfitrión entran al club:

Y cuando la stripper hace su show, se puede oír la extraña "4101" de Roly Porter:


Creo que el corto con la música más popular es "Beyond the Aquila Rift" (Más allá de la grieta): "Living in the Shadows" de Matthew Perryman Jones:

Otro corto que usó una rolita bastante ad hoc fue "Fish Night" (Noche de pesca), "Sundown Blues" de Joanna Levine & Skull Bros:


Curiosamente, el último corto "The Secret War" (La guerra secreta) usa música incidental para su cierre (muy posiblemente compuestas ad hoc por Rob Cairns y John R. Graham). Pero en el corto se reconocen dos rolitas: una se conoce como "The Last Stand" (La batalla final) basada en la canción "Flight" de Hans Zimmer para la película "Supermán"de 2013 remezclada por koraydusova:

Y la otra es una canción tradicional rusa llamada Korobeiniki (Коробейники) de Aleksandr Petuho que se puede oír cuando la fuerza aerea soviética bombardea el túmulo de las criaturas y cuando Malenchenko toca un poquito la mandolina para el grupo de soldados:

También el corto "Alternate Histories" (Historias alternas) tiene varias canciones tradicionales (rusas, austriacas/alemanas y hasta estadounidenses, de estas se ha reconocido la tradicional "Kalinka" interpretada por el coro del ejército rojo; no puse el link al video porque pienso que es más representativa la rola tradicional del final del corto.

Muchos cortos tienen tan sólo música incidental o estándard, los créditos no las mencionan y es difícil (muy, muy difícil) adivinar cuales son (el compositor de toda la música original e incidental es Robert Cairns, existe el rumor de que ahora que Love Death + Robots se ha convertido en un hit, las canciones, originales se están grabando en forma, posiblemente para hacer un soundtrack, pero esto es apenas un chisme). Por cierto, me gustaría cometar un detalle que se me quedó en el tintero del post de "Love Death + Robots": el corto"tres robots tiene a 3 robots como protagonistas: Xbox 4000 (renombrado en la animación como XBot 4000), K-VRC (el robotito rojo descendiente de monitores para bebé) y 11-45-G (el robot pirámide); si se fijan en los créditos, Xbox 4000 y K-VRC están doblados por voces humanas (Gary Anthony Williams y Josh Brener), pero 11-45-G no sale en los créditos a pesar de que tiene diálogos hablados. Esto es porque la voz es sintética, generada por una de las voces de la Mac  (todavía sigo averiguando cuál).

Para cerrar el post, dejo el link a un video de la parte final del corto "The Secret War" doblada la ruso con subtítulos en inglés (mucho más auténtica que la versión original hablada en inglés con acento ruso):

Músico inge y lo rolones malditos.

Meshiko-Tenochtitlan  24.8.20


¡Leelo Completo!
Bookmark and Share
Print

Las versiones de Blade Runner

Por Israel Laureano


Es bastante curioso y chistoso: el canal de TV por cable TCM recién compró una copia de Blade Runner y la anuncian como "The Director's Cut", cuando la vi, me di cuenta de su confusión de alguien fuera del ambiente cienciaficcioñero.

Blade Runner. Póster original de la película de 1982.
En el estreno de la película original "Blade Runner", se hicieron 2 versiones conocidas como las "Theatrical release": una versión "light" para Estados Unidos (y hasta donde sé, para todo el mercado americano) y una versión para el resto del mundo. Son conocidas como la "US theatrical release" y la "International theatrical release". Estas dos versiones son casi iguales, la versión internacional tiene algunos segundos de más en las escenas de más acción: cuando Roy logra entrar a los aposentos de Tyrell y lo mata (dura 2 o 3 segundos de más y es más sangrienta), la pelea entre Deckard y la replicante Pris dura unas escenas más y la escena donde Roy se atraviesa la mano con un clavo oxidado es más explícita. Pero todo lo demás es igual, incluyendo la odiosa voz en off y el telenovelero final feliz.

En 1992, el director Ridley Scott reeditó la película original para que fuera más fiel a su visión, tal y como lo mencioné en el post original de Blade Runner: le quitó la voz en off, el final feliz y le añadió la famosa escena del unicornio que abrió la duda de si Deckard era un replicante o no.

Scott se basó en la "US theatrical version" para hacer su "Director's Cut", así que es una versión medio mocha. La filmación de la película fue un caos, aunque Hampton Fancher ya tenía la historia, cuando inició la producción el guión no estaba acabado, y Fancher lo cambiaba según amaneciera de buenas o malas (por eso Scott contrató a David Peoples),  muchas escenas y efectos tuvieron que hacerse con muy poco dinero porque la película ya había rebasado su presupuesto, así que Blade Runner tenía muchos errorcitos:


    Balde Runner. The Director's Cut, 1992.
  • El más chico (y que causó más rumores) fue durante la escena en que el inspector Bryant le presenta el caso al blade runner Deckard: "Escaparon de la colonia extraterrestres hace dos semanas. Seis replicantes:tres hombres y tres mujeres. {...} Uno acabó frito en un campo eléctrico.". Bueno, si eran seis y uno murió, deberían quedar cinco, ¿verdad?, pero Bryant solamente presenta el perfil de cuatro replicantes y le dice a Deckard que esos son lo que escaparon. ¿Y el quinto?, aquí es donde se soltaron los rumores más sabrosos: que si era Rachel, nada más que ella no lo sabía por tener implantes de memoria, obviamente esto reforzo la teoría de Deckard replicante, que si Bryant se equivocó o que si estaba borracho..., hasta recuerdo una teoría verdaderamente delirante que rumoraba que el replicante era Tyrell. La verdad es que esta fue una de las primeras escenas que se filmaron de la película; en ese momento, el guión de Fancher decía que habían sobrevivido cinco replicantes: Batty (Roy), Leon, Zhora, Pris y una replicante llamada Mary. Así como Zhora era asesina política y Pris una prostituta para clubes de oficiales, Mary era una ama de casa clásica: dulce y sumisa, buena pa'l metate y pa'l petate. Lo malo es que las escenas de persecución y caza de cada replicante se llevaban escenas, tiempo y dinero, aparte había que contratar a otra actriz y..., bueno, considerando que no había ni dinero ni tiempo, Mary quedó fuera del guión; con el problemita era que la escena de Bryant y Deckard ya se había filmado.
Y sí, en el guión original existían más replicantes: Mary, interpretada por la actriz  Stacy Nelkin que inicialmente iba a interpretar a Pris, pero Ridley Scott le dio el papel a Daryl Hannah porque daba más el físico. En el script original, Fancher quería iniciar con el blade runner esperando en una granja –la escena inicial de Blade Runner 2049–, a este replicante solamente se le conoce como "el replicante de la granja". El replicante que murió por el campo eléctrico de la cerca del corporativo Tyrell se iba a llamar Hodges.

  • El siguiente errorcito es muy pequeño e insignificante: cuando Deckard entra a la tienda de serpientes del egipcio Abdul Ben Hassan, los diálogos no coinciden con los movimientos de las bocas. No se nota nada porque Hassan y Deckard están en la tienda, no muy cerca de la cámara, excepto cuando Deckard toma a Hassan de la corbata para sacarle información: se ve que Deckard mueve la boca y hace un gesto de énfasis aunque ya no se oye su voz.
  • Y uno de los errores más notables, tontos y que molestó mucho a los fans: cuando Zhora está huyendo de Deckard y el éste al fin la tiene en la mira, la producción usó un doble (hombre) para hacer las escenas donde corre y choca con algunos vidrios, los atraviesa y cae; el mayor problema es que le pusieron la misma vestimenta que Zhora, tenía la misma estatura, tono de piel y complexión; pero la peluca no se parecía al peinado que llevaba Joanna Cassidy (la actriz que interpretó a Zhora). Si uno se fija bien en esta escena, se puede ver que el doble da el gatazo, pero no se parece mucho.
  • Otro error muy pequeño pero muy molesto se da en el edificio Bradbury, donde vive J.F.  Sebastian. Más bien, en la marquesina del teatro que está frente el edificio. La primera escena donde se ve la marquesina de fondo es cuando Pris llega al edificio Bradbury a esperar a J.F. Sebastian; en la marquesina se alcanza a leer "Andres Garcia" y se alcanza a leer el apellido "Armendariz". La siguiente escenas donde se ve la marquesina es cuando llega J.F. Sebastian, aquí se alcanza a leer en la marquesina "Los Mimilocos" y "Mazacote y Orquesta", la siguiente aparición de la marquesina es cuando Deckard llega al edificio Bradbury, en la marquesina sigue leyéndose "Los Mimilocos" y "Mazacote y Orquesta". Todo esto se debe a que Scott quería presentar un Los Angeles multicultural y multiétnico: le dijeron que algunos de los artistas más populares en México también eran muy populares en LA, algunos de estos artistas eran los actores Andrés García y Pedro Armendáriz. Unos días después de filmar la escena de Pris, la esposa de Scott le comentó que algunos artistas eran muy populares, pero que el grupo más chistoso de México eran "Los Xochimilcas", igual de buenos que "Monthy Python" (a ellos SÍ los conocía Scott), aunque esa agrupación ya no existía para esas fechas (principios de los 80s), pero el equivalente angelino de "Los Xochimilcas" eran "Los Mimilocos". Ridley Scott (y esposa) los fueron a ver, se presentaron junto a "Mazacote y Orquesta". Scott, encantado, puso sus nombres en la marquesina enfrente del edificio Bradbury. Con el pequeño detalle de que ya se había filmado la escena de Pris.
En 2007 se cumplieron 25 años del estreno de Blade Runner y Ridley Scott decidió celebrarlo estrenando una nueva versión de Blade Runner con todas las correcciones del "Director's Cut", basada en la Internationl Theatrical Release para que estuviera completa y corrigiendo los pequeños "errorcitos" que nos molestaban a todos los fans, aparte de remasterizar, limpiar y corregir digitalmente la película:
Se limpiaron algunas escenas y hasta se les cambió el fondo.

Se restauraron algunas escenas que se habían quitado.

Pero lo más importante fue la corrección de "esos" errorcitos de continuidad:
Al cambiar el diálogo se corrige el error del número de replicantes sueltos.
Se corrigió digitalmente el movimiento de la boca de Deckard, aunque sigue haciendo algunos ademanes.
Lo más importante, se corrigió digitalmente la cara y cabeza del doble de Zhora cuando se estrella con la vitrina. La actriz Joanna Cassidy todavía era lo suficientemente joven para volver a filmar esas escenas y facilitar la corrección digital.
















Y también se corrigió lo de la marquesina: ahora siempre dice "LOS MIMILOCOS" y "MAZACOTE Y ORQUESTA".
Aunque hay algunos cambios que no fueron realmente correcciones, por ejemplo, lo que anuncia el dirigible-anuncio, se cambió un poco. Supongo que eso es privilegio del director.

Aunque quedan algunos errorcitos (algunos que se les pasaron, pero otros ya no se pueden corregir) como:

Cuando Gaff lleva a Deckard por primera vez al cuartel de policía en su spinner, también se ve que le va hablando cordialmente. Sin embargo, no se oyen diálogos.  Supongo que esto se hubiera podido corregir digitalmente, pero Gaff se hubiera visto muy ridículo moviendo la cabeza sin abrir la boca.
Cuando Deckard lleva la escama al mercado de animoides para que la escaneen, la vendedora camboyana lee el número de serie, pero como se ve en la imagen, los primeros dígitos no se ven.
Cuando Pris tiene su pelea con Deckard y al final él la mata, ella queda en un posición.

Sin embargo, cuando la encuentra Roy, la posición es ligeramente diferente y lo más importante, ya tiene media lengua de fuera. Esto ya no se puede corregir.
Y aunque algunas cosas se pudieran corregir, Ridley Scott dijo y juró que la Final Cut iba a ser el último retoque a Blade Runner, no se iba a rebajar a la calaña de George Lucas que cambiaba Star Wars según si había sol o amanecía nublado.

Y ya para finalizar un par de anécdotas que pasaron con la odiosa voz en off y la escena del final feliz:

Durante la premier de Blade Runner en 1982 con la voz en off, estaban entre el público Hampton Fancher (adaptación de la historia y guionista) y David Peoples (coguionista). Ambos odiaron la idea de la voz en off, pero en ese entonces todavía no se conocían bien y como cada uno pensó que eso había sido idea del otro, se tragaron su coraje y se felicitaron mutuamente.

Ridley Scott, el director, había terminado la película con la escena donde Rick Deckard y Rachel, la replicante, entran al elevador y este cierra sus puertas. Pero los productores, al ver la reacción del público en la exhibición de prueba, le exigieron a Scott que agregara un final feliz más explícito, pero ya no había recursos ni dinero. Ridley Scott se enteró que Stanley Kubrik acababa de terminar "El resplandor", había visto una exhibición privada y, conociendo las manías de Kubrik, estaba seguro que tendría kilómetros y kilómetros de metraje de filmaciones aéreas que habían quedado fuera de la edición, así que se las pidió (las tomas aéreas, no sean mal pensados).
El final feliz que vemos en las Theatrical Release son solamente unos segundos cuando salen en primer plano Deckard y Rachel, todo lo demás son tomas aéreas de Boulder, en Colorado.

Versionado inge y los Cuttados malditos.
Meshiko-Tenochtitlan  2.3.20


¡Leelo Completo!
Bookmark and Share
Print

Manifiesto de uso de datos

GodMakers tiene la única finalidad de la difusión cultural y de entretenimiento. No vendemos ni anunciamos nada. Cada quién es libre de entrar al sitio y ver los posts y hacer los comentarios que quiera. No les pedimos dato alguno, ni tenemos cookies ni adaptamos el sitio ni nada; no les podemos ofrecer seguridad de datos debido a que, francamente, no recopilamos ninguno.